モルトのソーセージのケークサレ
モルトのソーセージ150gは皮を取り除き、小さなさいの目に切る。卵3個を溶きほぐした中に、薄力粉200gとベーキングパウダー2gを合わせたもの、ぬるめの温度の牛乳130ml、ピーナッツオイル80mlを交互に混ぜ入れる。サパチュラを使って、混ぜすぎないようさっくりと混ぜ合わせる。さいの目に切ったソーセージ、コンテなどハードタイプのチーズの角切り100g、おろしたグリュイエールチーズ150gを加える。最後にクミンシード小さじ半分、塩、ミルでひいたコショウ適量を混ぜ入れる。長さ20cmのパウンドケーキ型(油を塗って薄く粉をはたいておくか、クッキングシートを敷いておく)に生地を流し入れる。
180ºCに温めたオーブンで40分から50分焼く。生地の真ん中にナイフを刺して引き上げ、刃の表面が乾いているかどうかで焼き具合を確認する。ケークサレはほんのり温かいもの、または冷めたものを適当な厚さにスライスし、オリーブオイルで合えたルッコラのサラダを添えてサーブする。
Cake à la saucisse de morteau
Retirer la peau de la saucisse et coupez en 150 gr en petits dés. Fouettez 3 oeufs entiers et ajoutez leur 200 gr de farine et 2 gr de levure chimique en alternant avec 130 ml de lait tiède et 80 ml d’huile d’arachide. Mélanger à la spatule sans trop insister. Ajoutez la saucisse coupée en dés, 100 gr de fromage type Comté en petits dés et 150 gr de gruyère râpé. Ajoutez enfin une demie cuillère à café de graines de cumin, sel et poivre du moulin. Versez la préparation dans un moule à cake de 20 cm de longueur, graissé et légèrement fariné (ou recouvert d’une feuille de papier sulfurisé).
Enfournez dans un four préchauffé à 180°C pour 40 à 50 min de cuisson. Le cake est cuit lorsque la lame d’un couteau enfoncée au centre du cake ressort sèche. Servir tiède ou froid, accompagné d’une salade de feuilles de roquette assaisonnée d’huile d’olive.